Le tournesol

$24.95

Jackie Wang

Traduit de l'anglais (États-Unis) par Coline Fournout

The Sunflower Cast A Spell To Save Us From The Void – Le Tournesol, dans sa traduction française – est un texte poétique expérimental où le rêve, délicate architecture d’images réfractant les processus sociaux, apparaît comme une réponse à ce qui nous affecte, nous violente et nous met en joie. On reconnaîtra les thèmes de prédilection de l’autrice de Capitalisme carcéral, qui documente ici les subtiles variations de la vie psychique du capitalisme racial, des technologies de surveillance, de l’urgence climatique et de la représentation politique, autant que la centralité de l’érotisme dans la formation de communautés fortes et que la beauté des paysages formés par les associations d’une âme endormie. Forme inattendue d’imagination politique, la langue des rêves que parle Le tournesol se veut capable d’ouvrir une brèche affective et temporelle dans ce que Jackie Wang appelle ailleurs « le réalisme du présent ».

Artiste, militante et chercheuse, Jackie Wang est déjà connue pour ses travaux sur le système carcéral et la publication d’un essai à ce sujet (Capitalisme carcéral, Éd. de la rue Dorion, 2020). Finaliste du National Book Award en 2021, Le tournesol est son premier recueil de poésie. Chercheuse et poétesse, Coline Fournout est l’autrice de Conjurations (2021) et Les gisantes (2023) parus aux éditions Blast. Le Tournesol est sa première traduction. Ce livre a fait l’objet d’une collaboration éditoriale avec les Éditions du commun (Rennes).


136 pages
Parution le 28 août 2023
Format 12 x 17 cm
ISBN : 978-2-924834-45-9
Prix : 19.95 + 1 (tx) + 4 (frais d'expédition) = 24,95 $